Partager l'article ! L'histoire de la Coupo Santo: La Coupo santo , c'est-à-dire la Coupe sainte, est une coupe en argent que les félibres catala ...
La Coupo santo , c'est-à-dire la Coupe sainte, est une coupe en argent que les félibres
catalans offrirent aux félibres provençaux lors d’un banquet qui se
tint à Avignon le 30 juillet 1867,
en remerciement de l’accueil réservé au poète catalan Victo Balaguer, exilé politique en Provence.
Cette coupe est l’œuvre du sculpteur et statuaire Louis Guillaume Fulconis et de l’argentier Jarry. Les deux femmes représentent la Provence et la Catalogne. Cette union entre Catalans et
Provençaux se retrouve aussi dans les couleurs du drapeau provençal : d'or et de gueules. Fulconis en apprenant la destination patriotique de la coupe qu'il avait réalisée refusa d'être payé pour
son travail.
Nota de Nadine : Je précise que Louis Guillaume Fulconis était natif d'Avignon, où son père était tailleur de pierre-marbrier. Il était en fait l'héritier d'une lignée de tailleurs de
pierre de Saint Etienne de Tinée (Alpes-Maritimes).
Le capoulié (grand maître) du Félibrige est traditionnellement le dépositaire de la coupe. Celle-ci est
présentée une fois par an lors du banquet qui se tient à l’occasion du congrès du Félibrige, dit de la Santo-Estello (Sainte-Estelle). Le banquet se termine par la cansoun de la Coupo (la chanson de la Coupe) qui fut
écrite pour commémorer cet événement par Frédéric Mistral sur la musique d’un chant de Noël attribué à Nicolas Saboly et composé au XVIIe siècle, mais en fait oeuvre du frère Sérapion. Elle est devenue depuis l'hymne de
la Provence et même l'un des hymnes de l'Occitanie.
Source : Wikipédia l'encyclopédie libre - Texte arrangé par moi-même
Nota de Nadine : L'arrière-petit-fils du sculpteur Louis Guillaume Fulconis, le créateur de la coupe m'a écrit et m'a demandé de faire connaître
le site sur son arrière-grand-père. C'est avec plaisir que je vous donne le lien afin que vous puissiez le découvrir :
http://www.fulconis.com/louisguillaume/
Les Equipages de la Flotte de Toulon
Prouvençau, veici la Coupo
Que nous vèn di Catalan ;
A-de-rèng beguen en troupo
Lou vin pur de noste plant.
Coupo Santo
E versanto
Vuejo à plen bord
Vuejo abord
Lis estrambord
E l'enavans di fort !
D'un vièi pople fièr e libre
Sian bessai la finicioun ;
E, se toumbon li Felibre
Toumbara nosto nacioun.
D'uno raço que regreio
Sian bessai li proumié gréu ;
Sian bessai de la patrìo
Li cepoun emai li priéu.
Vuejo-nous lis esperanço
E li raive dóu jouvènt,
Dóu passat la remembranço
E la fe dins l'an que vèn.
Vuejo-nous la couneissènço
Dóu Verai emai dóu Bèu,
E lis àuti jouïssènço
Que se trufon dóu toumbèu.
Vuejo-nous la Pouësio
Pèr canta tout ço que viéu,
Car es elo l'ambrousìo
Que tremudo l'ome en diéu.
Pèr la glòri dóu terraire
Vautre enfin que sias counsènt
Catalan, de liuen, o fraire,
Coumunien tóutis ensèn !
Provençaux, voici la
coupe
Qui nous vient des Catalans
Tour à tour buvons ensemble
Le vin pur de notre plant.
Coupe sainte
Et débordante
Verse à pleins bords
verse à flots
Les enthousiasmes
Et l'énergie des forts !
D'un ancien peuple fier et libre
Nous sommes peut-être la fin ;
Et, si les Félibres tombent
Tombera notre nation.
D'une race qui regerme
Peut-être sommes nous les premiers jets ;
De la patrie, peut-être, nous sommes
Les piliers et les chefs.
Verse nous les espérances
et les rêves de la jeunesse,
Le souvenir du passé
Et la foi dans l'an qui vient.
Verse nous la connaissance
Du Vrai comme du Beau,
Et les hautes jouissances
Qui se rient de la tombe.
Verse nous la Poésie
Pour chanter tout ce qui vit,
Car c'est elle l'ambroisie
Qui transforme l'homme en Dieu.
Pour la gloire du pays
Vous enfin nos complices
catalans, de loin, ô frères,
Tous ensemble, communions !
| Février 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | ||||||||
|
||||||||||
Vous relatez maintenant le travail bénévole de Louis Guillaume comme tous les sites sérieux, mais vous ajoutez, en en corrigeant beaucoup, son lieu de naissance exact et son origine, dernière précision que vous êtes la première et la seule pour le moment à signaler…
C'est dans cet esprit que je vous ai fait part de mes suggestions.
Amitié
André Pierre
Gros bisous et bon week-end
A+
les histoire que sont les obget sa lor donne un charme bonne journee
nadine
un superbe post intéressant,j'aime ces ancennes photos
bOnne journée à toi, nadine!
Chez moi aussi, on chante cette chanson, et dans ma chorale ,on s'y essaie!
Evidemment, j'admire tes connaissances , ton courage, et partage le plaisir de donner aux autres, ce que l'on aime..
Et quand tu me liras, je veux voir un sourire sur tes lèvres!
ta teuf, nadine.
très belle histoire que de celle de la "coupo santo", bien racontée, merci et grosses bises
merci beaucoup d'avoir mis une petite z'image dans mon guestbook Très gentil
Dis moi Christine avec quelle tutoou logiciel as tu fait ta photo avec le reflet dans l'eau..ceux que j'ai essayé me donne des photos beaucoup trop petite..alors comme la tienne est grande je te pose la question..toi aussi c'est le mêm théme que le mien..
Gros gros bisous
a+
je vais peut etre faire un sujet sur la santo estello
qui est feter une fois tout les 100 ans dans un meme
village car c'est une fete pas tres connue
Incroyable..je ne connaissais absolument pas cette histoire et revue par toi..mais quelle richesse
Bonne journée
Içi sans soleil
Bisous du jour
A++++++++++++++
bisous
pat