Vendredi 5 novembre 2010 5 05 /11 /Nov /2010 00:00

 

 
 L'origine d'oc
Oc vient du latin hoc qui signifie littéralement cela. En fait, on exprimait ainsi l'affirmative : c'est cela ! De ce terme s'est forgé le nom de la région du Languedoc, pays de langue d'oc. Il s'étendait de la Garonne au Rhône, sa capitale était Toulouse. L'occitan a été très répandu grâce aux troubadours.

Le terme Occitanie apparaît au Moyen Âge sous sa forme latine Occitania, nom dont la terminaison a certainement été forgée sur le modèle d'Aquitania.

Aujourd'hui oui s'écrit oc en occitan mais le c final ne se prononce pas (excepté dans le nom Lengadoc ou bien pais d'oc). En provençal, oui s'écrit o. Frédéric Mistral parle de la lenga d'o (langue d'o). A l'est du Rhône, c'est donc le pais d'o !

   

carte_langues_oil_oc.jpg

 

L'origine d'oïl

Dans le nord de la France, on rencontrait au Moyen Âge les deux formes : o et oil. La prononciation de cette époque est différente de celle d'aujourd'hui : on ne disait pas [oï] mais o-il. En outre, la prononciation du o avait tendance à se transformer en [ou]. On passe à [ou-il] puis la lettre finale l (comme le c dans le midi) a disparu de la prononciation pour devenir [ou-i] puis en une seul son : oui !

Au XVIe, Clément Marot (poète né à Cahors 1496-1544) écrit :
"et tant qu'ouy et nenny se dira, per l'univers le monde me lira".
A propos de la négative, nenny (ou nennil) est construit de la même façon : à partir de nen (variante de non et le suffixe -il) nenny pas ! signifie : pas du tout ! Cette expression est encore présente dans l'expression : que nenni !

 

Source : D'après Lexilogos.com - Mots et merveilles d'ici et d'ailleurs.

 

Langue-doc.jpg

 

Par Nadine de Trans en Provence - Publié dans : Langue provençale - Communauté : Traditions et maintenance
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires
Retour à l'accueil

Commentaires

Ton article m'a bien plu !

Narbo Martius c'est là où je suis née  lol

et la Via Domitia, lorsque je suis partie de Narbonne, n'avait pas encore été découverte.

Elle ne l'a été qu'en 1997, suite à des travaux ( il me semble que la ville voulait construire un parking souterrain... )

Je ne savais pas que la langue d'Oc était parlé dans un si vaste périmètre !

Merci pour ces informations. Bises Nadine

 

Miaou... miaou... miaou... miaou... miaou... miaou...

Commentaire n°1 posté par Miaou***Naniemay-11***Miaou le 11/11/2010 à 01h15

Super bien documenté. Intéressant. Je me régale ! (Je suis passée par le lien chez "Virjaja"). Bonne semaine.

Commentaire n°2 posté par Béa le 08/11/2010 à 18h30

Bonsoir Nadine,

Je passe entre deux gros soucis te donner signe de vie, et te remercie pour ce bel article et le bon choix de la vidéo que tu as su faire.

Et même si je ne passe pas souvent en ce momemt un article parait réguiirement pour

Bleu charette et rose bonbon.

Si tu viens sur mon blog, ne rien dire de mes soucis, car, c'est la femme de mon défunt père qui me les occasionne et elle lit mon blog tous les jours.

 

Bisous et bonne soirée. Véronique de Thonon74.

Commentaire n°3 posté par LEMANTINE le 07/11/2010 à 21h26

..... Un court instant, j'ai eu l'impression de retourner sur les bancs de l'école....... MERCI Nadine pour cette leçon magistrale en vidéo Bon WE à toi  lanini

Commentaire n°4 posté par Nicoldelap le 06/11/2010 à 15h13

je rale de ne plus avoir de son sur l'ordi!!!! je me suis contenté des images...c'est un sujet si interressant! avec le succès des fetes médiévales, on redécouvre  un peu cette langue ici, et c'est bien. gros bisous.cathy

Commentaire n°5 posté par virjaja le 06/11/2010 à 11h51

beau reportage ,bon week-end

 

http://www.femmes-en-1900.over-blog.com

http://www.femmes-1900.fr

une nouvelle gravure chaque jour

Commentaire n°6 posté par femme 1900 le 06/11/2010 à 11h51

Merci Nadine pour cette intéressante mise au point sur la langue d'Oc.

Je lis et comprends le Provençal. Regrets de ma part de ne jamais trouver assez de temps pour une immersion plus intense !

Souhaitant que votre maman aille mieux

Cordialement

Giselle

Commentaire n°7 posté par Giselle le 06/11/2010 à 09h10

Belle leçon! Je ne connaissais pas la transformation du "oïl" en "oui". Toujours passionnants tes articles!

Bisous Nadine!

Commentaire n°8 posté par Anne d'Amico le 05/11/2010 à 23h28

Très belle histoire !!!! Je trouve important que les langues des régions reviennent et que nos enfants la reprennent !!! Les racines sont importantes !!!!!! Merci pour cela !

Commentaire n°9 posté par Scrapmomo le 05/11/2010 à 22h29

ouiiiiii c'est donc la même chez toi que chez moi, quoi que....mais l'important c'est le lien - bisous tout plein belle de provence

Commentaire n°10 posté par labaronne le 05/11/2010 à 20h57

Oulala.. !  je ne savais pas tout ça  !   Merci pour cette leçon de langue d'oc.

Bonne soirée  et Bises.

Commentaire n°11 posté par Estelle le 05/11/2010 à 20h42

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés