Nadine de Trans en Provence
Dins aquéu tèms (li a mai de cènt an d'acò), li avié à Trans uno vieio dameisello, que li disien Apolonio, uno santo filho coumo n'i a plus. Tout lou tèms qu'èro pas à soun oustau, lou passavo à l'égliso à prega. Per souleto distracien, anavo dous ou tres còup per semano faire la veiado eme quauquei vieio de soun iage : aqui charavoun, de còup jugavoun ei carto, tant prenien uno gouto de vin cue, disien quauqueis estroupiaduro....fasien pas de mau. Vaqui qu'un souar, Apolonio vengué pas à la veiado. "Qu saup ço que li's arriva ?" si demandèroun sei coumaire. L'endeman matin, Finetto, qu'éro sa cambarado de proumièro coumunien, l'anè veire, e la trouvè couchado. - Vé, que t'arrivo ? - Oï, ma bello, siéu ben mau ! - Mai, que as ? - Ai lou vèntre gounfla coumo un perus, dur coumo uno bano. Mi douno de lançado terrible ! S'au mens poudiéu peta, mai li a pas mouièn, alor, tout aquéu regounfle, mi mounto à la testo e m'estoufo ! Finetto, crèsi que siéu perdudo. - Mai, que mi dias aqui ? Veguen, ti fau surmounta. As pres un pau de tilhu ? - O, n'ai pres un escaufaire. Ais pres de farigoureto, ai pres de roumanieu. Ren mi fa ren ! - Escouto, li dis Finetto, alor s'es ensin, li a qu'uno cauvo à faire. Fau prendre un cristèri. Es la man de Diéu. Apolonio cridè au secours : "Un cristèri ? Jamai de la vido !" Vous fau dire que, dins aquéu tèms, lou cristèri èro un oubrage qu'avié bessai quatre pan de long. E surtout foulié la man d'un ome per lou maneja. Ero aqui la questien : aquelo paure Apolonio, faire veire à n'un ome ço qu'escoundié tant ben despiei setanto cinq an. "Nani, nani, es pas Diéu poussible. Sariéu danado...." L'endeman matin, Finetto, que li voulié ben, la venguè mai veire : "Escouto, Apolonio, ai ben carcula. Li a un ome que ti pòu douna lou cristèri senso qu'aquès crento. - E qu es ? - Lou capelan, Moussu lou cura. Eu, es l'ome de Diéu. - Es verai. Mai vourra pas veni. - Vai, l'anaren veire e de segur ecetara. Agues pas pòu, es un sant ome e fouarço serviciable." Doui jour plus tard, uno delegacien d'aquelei bravei fremo si va presenta à Moussu lou Cura e li fa la demando. "Per l'amour de Diéu, qué fariéu pas" respoundè simplamem. E prenguèroun jour per l'ouperacien. La veio d'aquéu jour, la pauro Apolonio si fasié un brave marrit sang : "Lou capelan, es verai qu'es l'ome de Diéu, si disié, mai es un ome quand meme, e Satan es talamen vicious. Grand Sant Roch e Santo Roussoulino, ajuda mi, trouva mi un biais. En efet, dins la nuè, uno idèio li venguè. Anas veire ço qu'ero. L'endeman matin, bouano ouro, Apolonio si metè sus soun lié dins la pousicien que foulié, valent à dire, en respetant la coumpanié, lou cuou en l'èr. E si tapissè lei gauto dou cuou eme d'image de pieta. Aqui li avié toutei lei sant dou Paradis : Sant Roch, Sant Victor, Santo Roussoulino, Sant Armentàri (de Draguignan) Sant Bastian (dous Arcs), Sant Quenis e Sant Rouman (de la Mouto) Sant Degun, Sant Trounqué, li èroun toutei.... La pauro Apolonio esperavo en tremoulant. Lou couar li rampelavo. A set ouro : pan, pan, pan. "Intrer", diguè uno pichoto vouas. Lou capelan durbè la pourato eme soun outis à la man. Restè candi, avié jamai vist uno cauvo ansin. Mai èro un ome de devé. Ero pas aqui per s'amusa. Venié per faire ço que duvié faire. "Bello dameisello, li digué, vouastre darnié semblo uno capello. Mai mount'es lou trau ?" E la pichoto vouas de li respouandre : "Souto Sant Pau, Moussu lou Cura...." Source : Lou Terraire - Histoire racontée par Maître Guillaume Barles - Historien de Trans.
Je ne vous traduis pas ce texte, je préfère faire un résumé car il est un peu long.
En ce temps là, (il y a plus de cent ans de cela), il y avait à Trans, une vieille demoiselle qui s'appelait
Appolonie.
Mais, où est le trou ? Et la petite voix lui dit : "Sous Saint Paul, Monsieur le curé......"
Jeu 11 jun 2009
18 commentaires
Merci pour ce texte en provençal que j'ai la chance de pouvoir lire et parler
J'espère qu'il y en aura d'autres
Toute mon amitié
J'espère qu'il y en aura d'autres
Toute mon amitié
BANET Jean-Pierre - le 14/07/2008 à 13h39

c' est une charmante histoire chère NADINE et tu la raconte très bien comme d' habitude , comment vas tu par ce temps , chez nous un vent de mistral à décrocher les boeurs , mais quel bonheur pour les intérieurs , sauf que les volets n' arrêtent pas de grincer .
Gros bisous à toi et à bientôt j' espère .
Mamiekéké et cricri d' amour .
christian et renee
- le 14/07/2008 à 13h52
- le 14/07/2008 à 13h52
Très amusante histoire ! bravo Nadine, un peu de soucis pour la traduction, mais on va s'entrainer ! grosses bises
jeanine et rené - le 16/07/2008 à 07h21
Bravo Nadine,
J'ai beau connaître l'histoire par coeur, je ne me lasse pas de la lire et relire. Merci.
J'espère que tu vas mieux,
Bisous
J'ai beau connaître l'histoire par coeur, je ne me lasse pas de la lire et relire. Merci.
J'espère que tu vas mieux,
Bisous
paulo - le 16/07/2008 à 10h18
Je suis rentrée, mes vacances sont déjà terminées ! lol
Bonne soirée Nadine
du sud
Guyl - le 16/07/2008 à 22h07
Corinne - le 17/07/2008 à 09h31
quel délice ton histoire
l'été,le net et over blog ce jeudi rien ne va ,pas su faire de com chez personne désolé
l'été,le net et over blog ce jeudi rien ne va ,pas su faire de com chez personne désolé
carambaole - le 17/07/2008 à 22h35
J'ai adoré ! !! Petit coucou du vendredi ! ! Bisous de la terre des pharaons ! !
@nne marie
@nne marie
- le 18/07/2008 à 13h03
- le 18/07/2008 à 13h03
sant Degun? qu es aquéou? lou counouissi pas! li fa ren, m'a ben fa riré! a si réveïré ma bello! Mounico.
mounico - le 18/07/2008 à 22h21


bisous
pat